Legalización
de documentos
COLABORAMOS CON GESTORES ADMINISTRATIVOS PARA LA LEGALIZACIÓN DE DOCUMENTOS (ORIGINALES Y TRADUCCIONES).
TE ASESORAMOS GRATUITAMENTE SOBRE TUS TRÁMITES DE LEGALIZACIÓN.
La legalización es un acto administrativo que otorga validez a un documento público extranjero, ya que comprueba la autenticidad de la firma puesta en dicho documento; así como, la calidad en que ha actuado la autoridad firmante del documento. A menos que exista algún instrumento jurídico que te exima de esta obligación, todo documento público extranjero debe ser legalizado para tener validez en España y todo documento público español requerirá ser legalizado para ser válido en el extranjero.
Legalización de documentos originales
Para tener validez en el extranjero, todo documento público español requerirá ser legalizado. La legalización autentifica la firma estampada en el documento. En función del tipo de documento y del país se legaliza mediante Apostilla, Legalización Consular, Colegios Oficiales, Ministerios, etc.
Legalización de traducciones juradas
Cuando piden “traducción jurada y legalizada”, significa que una vez hecha la traducción jurada, también hay que legalizarla. Se trata de poner el sello de legalización de firma del traductor Jurado. Esto se hace en el Ministerio de Asuntos Exteriores de España (MAEC) o en el Consulado correspondiente.
